Lời bài hát Happy New Year
Mục lục:
|
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say.
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I.
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going, anyway...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You...
And I...
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end, of a decade
In another ten years time
Who can say, what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die.
You...
And I...
****************
Lời dịch sang tiếng Việt bài happy new year
***
Không còn rượu sâm panh nữa
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi
Chúng ta đây, em và anh
Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
Đã tàn tiệc rồi
Và bình minh vẫn ảm đạm
Thật chẳng giống ngày hôm qua
Giờ đã đến lúc chúng ta nói
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
Anh và em
Đôi khi em nhìn thấy
Một thế giới mới can trường hiện đến
Và em nhìn thấy sự thịnh vượng
Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa
Lê lết những bàn chân lấm lem
Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi
Cứ bước tới bất kể...
[Điệp khúc]
Giờ đây đối với tôi
Những giấc mơ mà ta từng có
Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà
Cuối thập kỉ rồi
Và trong mười năm tiếp theo
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó
Vào cuối năm 1989
[Điệp khúc]
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say.
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I.
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going, anyway...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You...
And I...
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end, of a decade
In another ten years time
Who can say, what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die.
You...
And I...
****************
Lời dịch sang tiếng Việt bài happy new year
***
Không còn rượu sâm panh nữa
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi
Chúng ta đây, anh và em
Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
Đã tàn tiệc rồi
Và bình minh vẫn ảm đạm
Thật chẳng giống ngày hôm qua
Giờ đã đến lúc chúng ta nói
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
Em và anh
Đôi khi anh nhìn thấy
Một thế giới mới can trường hiện đến
Và anh nhìn thấy sự thịnh vượng
Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa
Lê lết những bàn chân lấm lem
Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi
Cứ bước tới bất kể...
[Điệp khúc]
Giờ đây đối với tôi
Những giấc mơ mà ta từng có
Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà
Cuối thập kỉ rồi
Và trong mười năm tiếp theo
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó
Vào cuối năm 1989
[Điệp khúc]
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say.
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I.
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going, anyway...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You...
And I...
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end, of a decade
In another ten years time
Who can say, what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die.
You...
And I...
****************
Lời dịch sang tiếng Việt bài happy new year
***
Không còn rượu sâm panh nữa
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi
Chúng ta đây, em và anh
Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
Đã tàn tiệc rồi
Và bình minh vẫn ảm đạm
Thật chẳng giống ngày hôm qua
Giờ đã đến lúc chúng ta nói
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
Anh và em
Đôi khi em nhìn thấy
Một thế giới mới can trường hiện đến
Và em nhìn thấy sự thịnh vượng
Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa
Lê lết những bàn chân lấm lem
Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi
Cứ bước tới bất kể...
[Điệp khúc]
Giờ đây đối với tôi
Những giấc mơ mà ta từng có
Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà
Cuối thập kỉ rồi
Và trong mười năm tiếp theo
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó
Vào cuối năm 1989
[Điệp khúc]
Ảnh lời bài hát Happy New Year
Lời bài hát Happy New Year (đổi xưng hô "Anh" - "Em")
No more champagneAnd the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say.
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I.
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going, anyway...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You...
And I...
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end, of a decade
In another ten years time
Who can say, what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die.
You...
And I...
****************
Lời dịch sang tiếng Việt bài happy new year
***
Không còn rượu sâm panh nữa
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi
Chúng ta đây, anh và em
Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
Đã tàn tiệc rồi
Và bình minh vẫn ảm đạm
Thật chẳng giống ngày hôm qua
Giờ đã đến lúc chúng ta nói
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
Em và anh
Đôi khi anh nhìn thấy
Một thế giới mới can trường hiện đến
Và anh nhìn thấy sự thịnh vượng
Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa
Lê lết những bàn chân lấm lem
Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi
Cứ bước tới bất kể...
[Điệp khúc]
Giờ đây đối với tôi
Những giấc mơ mà ta từng có
Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà
Cuối thập kỉ rồi
Và trong mười năm tiếp theo
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó
Vào cuối năm 1989
[Điệp khúc]
Cùng nhạc sĩ Chưa có thông tin tác giả
- 0 phải hôm nay
[Verse 1] Muốn nói với em nhiều điều Từ sáng tới đêm để hiểu Về những thói quen của nàng Lắm thứ ...
- 'Till i collapse
"Till I Collapse" (feat. Nate Dogg) [Intro:] ' Cause sometimes you feel tired, feel weak, and...
- 1
さあ行こう 走り出した saa iko u hashiri dashi ta 列車に今飛び乗って ressha ni ima tobi notte 遠ざかる誰かの声 tooza karu...
- 0911106221
Mai em rời xa, đón lấy yêu thương em hằng ao ước. Đi bên người ta, dẫu có ra sao em phải vui lên....
- 1 2 3 4
Lời bài hát: 1 2 3 4 - Plain White T'sNgười đóng góp: Administrator 1,2 - 1 2 3 4 give me more...
- 1 2 3 4
1 2 3 4 ngày...có chắc nỗi nhớ sẽ biến mất đi hay còn lưu luyến vậy Có chắc tiếng khóc sẽ giúp...
- 1 2 3 chia tay
Một là yêu em. Hai là bên em. Ba là anh chỉ có em. Làm em hạnh phúc. Làm em ngây ngất. Thế gian, ...
- 1 2 3 Chia đôi lối về
Nuốt nước mắt, khẽ ôm em ấm lòng Trong phút giây biệt ly trào dâng cay đắng đợi nhau, Cơn gió...
- 1 2 3 ngôi sao
Một ngày anh nhớ, nhớ bóng hình em Trái tim mong chờ những phút bên em Rồi ngày anh nhớ ánh mắt...
- 1 2 3 Khóc
Màn đêm xuống dần cô đơn mình anh với anh mong em về đây.Từng giọt mưa đang rơi lạnh căm,người...
- 1 bờ môi 2 lời nói
Trên phố anh một mình đi vào đêm vắng đi vào đâu đó Mối tình em yêu dấu ngày xưa Con phố cô đơn...
- 1 2 step
Ladies and gentlemen This is Girls' generation, F(x) collaboration Can you feel it! You will drop...
- 1 cơ hội em nhé
Linh tính đã giúp cho anh nhận biết oh Ôi cuộc sống cho anh thấy được gì là cần thiết Em có hiểu ...
- 1 bờ môi 2 lời nói remix
Trên phố anh một mình đi vào đêm vắng đi vào đâu đó Mối tình em yêu dấu ngày xưa Con phố cô đơn...
- 1 giờ khuya
Khuya người ấy đã dắt tay em đi Còn lại nơi đây nỗi đau kéo dài Giờ này , giờ này 1 giờ khuya Ta ...
- 1 điều
Con đốt điếu cần, để cúng cho di lặc Cám ơn người đã ban quần áo con đang mặc Chén cơm con đang...
- 1 lần
Đã có lúc em thấy âu lo và mệt nhoài Khi cứ sống trong thế giới chỉ đầy ảo ảnh Ai cũng dối mình...
- 1 giờ sáng
Yêu anh khi anh vuốt tóc em dịu dàng Yêu anh khi anh nắm đôi tay em mềm Yêu anh khi anh nói sẽ...
- 1 phút
Đã bao lâu , lòng này anh chẳng nói Nói với em , ngàn lời a cất giữ trong tim Lần này đến lần...
- 1 minute 1 second
huhu huuuu huhu huu huhu huuuu Never ever ever never huhu huuuu huhu huu huhu huuuu Never ever...
- 1+1
If i aint got nothing I got you If i aint got something i dont give a damn Cuz i got it with you ...
- 1 suy nghĩ 2 cảm xúc
[Intro]: Dù cho bao thương đau yêu thương mai sau Về đây chính những lúc hạnh phúc Sẽ không quên ...
- 1.2.3.4
Su Mô Hey C’mon now I said 1 2 3 Ajigdo naega ni georaneun Chaggag-eun geuman Yejeon-ui geuttae...
- 1-2-3 Khóc
さあ行こう 走り出した saa iko u hashiri dashi ta 列車に今飛び乗って ressha ni ima tobi notte 遠ざかる誰かの声 tooza karu...
- 10 chàng tí hon
Một rồi lại một là thành hai có phải hai hay là, ba tư hay năm hay sáu bảy tám chín hay là mười. ...
Về Lời bài hát Happy New Year
Lời bài hát Happy New Year được update liên tục trên website loibaihat.me. Nếu danh sách bài hát thiếu hoặc chưa chính xác, vui lòng liên hệ với chúng tôi!
miu miu 3/2/15 20:20
bài hát tiếng anh hay quá!