Lời bài hát Habanera
Mục lục:
![]() |
|
From "carmen"
Quand je vous aimerai?
Ma foi, je ne sais pas,
Peut-ítre jamais, peut-ítre demain.
Mais pas aujourd’hui, c’est certain.
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière,
L’un parle bien, l’autre se tait;
Et c’est l’autre que je préfère
Il n’a rien dit; mais il me plaît.
L’am ou l’amour! l’amour! l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l’aile et s’envola;
L’amour est loin, tu peux l’attendre;
Tu ne l’attend plus, il est là!
Tout autour de toi vite, vite,
Il vient, s’en va, puis il revient!
Tu crois le tenir, il t’évite;
Tu crois l’éviter, il te tient!
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Translation:
When will I love you?
Good lord, I don’t know,
Maybe never, maybe tomorrow.
But not today, that’s certain.
Love is a rebellious bird
That nothing can tame,
And it is simply in vain to call it
If it is convient for it to refuse.
Nothing will work, threat or pleading,
One speaks, the other stays quiet;
And it’s the other that I prefer
He said nothing; but he pleases me.
Love! love! love! love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
The bird you thought to surprise
Bat it’s wing and flew away;
Love is far away, you can wait for it;
If you wait for it no more, it is there!
All around you, quickly, quickly,
It comes, goes, then it comes back!
You think to hold it, it avoids you;
You think to avoid it, it holds you!
Love, love, love, love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
Quand je vous aimerai?
Ma foi, je ne sais pas,
Peut-ítre jamais, peut-ítre demain.
Mais pas aujourd’hui, c’est certain.
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière,
L’un parle bien, l’autre se tait;
Et c’est l’autre que je préfère
Il n’a rien dit; mais il me plaît.
L’am ou l’amour! l’amour! l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l’aile et s’envola;
L’amour est loin, tu peux l’attendre;
Tu ne l’attend plus, il est là!
Tout autour de toi vite, vite,
Il vient, s’en va, puis il revient!
Tu crois le tenir, il t’évite;
Tu crois l’éviter, il te tient!
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Translation:
When will I love you?
Good lord, I don’t know,
Maybe never, maybe tomorrow.
But not today, that’s certain.
Love is a rebellious bird
That nothing can tame,
And it is simply in vain to call it
If it is convient for it to refuse.
Nothing will work, threat or pleading,
One speaks, the other stays quiet;
And it’s the other that I prefer
He said nothing; but he pleases me.
Love! love! love! love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
The bird you thought to surprise
Bat it’s wing and flew away;
Love is far away, you can wait for it;
If you wait for it no more, it is there!
All around you, quickly, quickly,
It comes, goes, then it comes back!
You think to hold it, it avoids you;
You think to avoid it, it holds you!
Love, love, love, love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
Ảnh lời bài hát Habanera

Cùng nhạc sĩ Chưa có thông tin tác giả
- 0 phải hôm nay[Verse 1] Muốn nói với em nhiều điều Từ sáng tới đêm để hiểu Về những thói quen của nàng Lắm thứ ...
- 'Till i collapse"Till I Collapse" (feat. Nate Dogg) [Intro:] ' Cause sometimes you feel tired, feel weak, and...
- 0911106221Mai em rời xa, đón lấy yêu thương em hằng ao ước. Đi bên người ta, dẫu có ra sao em phải vui lên....
- 1 2 3 4Lời bài hát: 1 2 3 4 - Plain White T'sNgười đóng góp: Administrator 1,2 - 1 2 3 4 give me more...
- 1 2 3 41 2 3 4 ngày...có chắc nỗi nhớ sẽ biến mất đi hay còn lưu luyến vậy Có chắc tiếng khóc sẽ giúp...
- 1 2 3 chia tayMột là yêu em. Hai là bên em. Ba là anh chỉ có em. Làm em hạnh phúc. Làm em ngây ngất. Thế gian, ...
- 1 2 3 Chia đôi lối vềNuốt nước mắt, khẽ ôm em ấm lòng Trong phút giây biệt ly trào dâng cay đắng đợi nhau, Cơn gió...
- 1 2 3 ngôi saoMột ngày anh nhớ, nhớ bóng hình em Trái tim mong chờ những phút bên em Rồi ngày anh nhớ ánh mắt...
- 1 2 3 KhócMàn đêm xuống dần cô đơn mình anh với anh mong em về đây.Từng giọt mưa đang rơi lạnh căm,người...
- 1 bờ môi 2 lời nóiTrên phố anh một mình đi vào đêm vắng đi vào đâu đó Mối tình em yêu dấu ngày xưa Con phố cô đơn...
- 1 2 stepLadies and gentlemen This is Girls' generation, F(x) collaboration Can you feel it! You will drop...
- 1 cơ hội em nhéLinh tính đã giúp cho anh nhận biết oh Ôi cuộc sống cho anh thấy được gì là cần thiết Em có hiểu ...
- 1 bờ môi 2 lời nói remixTrên phố anh một mình đi vào đêm vắng đi vào đâu đó Mối tình em yêu dấu ngày xưa Con phố cô đơn...
- 1 giờ khuyaKhuya người ấy đã dắt tay em đi Còn lại nơi đây nỗi đau kéo dài Giờ này , giờ này 1 giờ khuya Ta ...
- 1 điềuCon đốt điếu cần, để cúng cho di lặc Cám ơn người đã ban quần áo con đang mặc Chén cơm con đang...
- 1 lầnĐã có lúc em thấy âu lo và mệt nhoài Khi cứ sống trong thế giới chỉ đầy ảo ảnh Ai cũng dối mình...
- 1 giờ sángYêu anh khi anh vuốt tóc em dịu dàng Yêu anh khi anh nắm đôi tay em mềm Yêu anh khi anh nói sẽ...
- 1 phútĐã bao lâu , lòng này anh chẳng nói Nói với em , ngàn lời a cất giữ trong tim Lần này đến lần...
- 1 minute 1 secondhuhu huuuu huhu huu huhu huuuu Never ever ever never huhu huuuu huhu huu huhu huuuu Never ever...
- 1+1If i aint got nothing I got you If i aint got something i dont give a damn Cuz i got it with you ...
- 1 suy nghĩ 2 cảm xúc[Intro]: Dù cho bao thương đau yêu thương mai sau Về đây chính những lúc hạnh phúc Sẽ không quên ...
- 1.2.3.4Su Mô Hey C’mon now I said 1 2 3 Ajigdo naega ni georaneun Chaggag-eun geuman Yejeon-ui geuttae...
- 1-2-3 Khócさあ行こう 走り出した saa iko u hashiri dashi ta 列車に今飛び乗って ressha ni ima tobi notte 遠ざかる誰かの声 tooza karu...
- 10 chàng tí honMột rồi lại một là thành hai có phải hai hay là, ba tư hay năm hay sáu bảy tám chín hay là mười. ...
Về Lời bài hát Habanera
Lời bài hát Habanera được update liên tục trên website loibaihat.me. Nếu danh sách bài hát thiếu hoặc chưa chính xác, vui lòng liên hệ với chúng tôi!